Buscar este blog

jueves, 10 de febrero de 2011

Naufragio más dramático de la historia: Tucapel Imposible prestarle auxilio


Dramático titular: Tucapel hundiéndose, Imposible prestarle auxilio

El barco de bandera chilena "Tucapel" tuvo la desdicha de naufragar en una zona complicadisima, justo delante de una gran rompiente, lo cual hizo que las operaciones de rescate fuesen dificultosas. De tierra se organizaron diversas expediciones con resultados fatídicos, allí se inmolaron cinco pescadores camanejos en esta jornada solidaria y profundamente humana.

 Por su parte la nave "Maipo" perteneciente a la Compañía Sudamericana de Vapores, retornó del puerto de Chala con el firme propósito de prestar ayuda, pero las corrientes arremolinadas y la rompientes hicieron infructuosos los intentos de rescate. Del puerto de  Quilca llegó Ezequiel Bedoya con dos pequeñas embarcaciones y de Mollendo el vapor nacional "Santa Rosa; ninguna de estas misiones tuvo éxito y asi la mayoria de los infaustos náufragos que quedaron atrapados en el buque fallecieron inexorablemente. Los diarios de la época como "El Callao" "La Prensa" y "El Comercio" relataban con expresivo clamor la imposibilidad del rescate, como esta nota aparecida en el diario "La Prensa" del cinco de setiembre de 1911.


More dramatic shipwreck in history

Tucapel Wreck: Unable to render assistance

Dramatic headline: Tucapel sinking impossible to provide aid

The Chilean-flagged ship "Tucapel" had the misfortune to be shipwrecked in a complicated area, in front of a large surf, which made rescue operations were difficult. Ground several expeditions were organized with fatal results, there are five fishermen blew camanejos in this day of solidarity and profoundly human.

For its part, the ship "Maipo"belonging to the South American Steamship Company, returned Chala port with the firm intention to assist, but the swirling currents and breakers were unsuccessful rescue attempts. Quilca port Ezequiel Bedoya arrived with two small boats and steam Mollendo national "Santa Rosa, none of these missions was successful and so most of the hapless castaways trapped on the ship inexorably died. The newspapers of the time as "El Callao" La Prensa "and"El Comercio "reported the inability to cry expressive of redemption, as this note appeared in the newspaper " La Prensa "in five of September 1911.


naufrage plus dramatiques de l'histoire
Tucapel Wreck: Impossible de prêter assistance

Titre dramatique: naufrage Tucapel impossible de fournir une aide
Le navire battant pavillon chilien "Tucapel" eu le malheur de faire naufrage dans un domaine complexe, en face d'un grand surf, qui fait des opérations de sauvetage ont été difficiles. Expéditions au sol ont été organisés avec une issue fatale, il ya cinq pêcheurs soufflait camanejos en cette journée de solidarité et profondément humain.

Pour sa part, le navire "Maipo" appartenant à la Société d'Amérique du Sud Steamship, retourné port Chala avec la ferme intention d'aider, mais les tourbillons et les disjoncteurs ont été les tentatives de sauvetage infructueuse. Quilca port Ezequiel Bedoya est arrivé avec deux petits bateaux à vapeur et Mollendo nationale "Santa Rosa, aucune de ces missions a été réussi et le plus afin de les naufragés malheureux piégés à bord du navire inexorablement morts. Les journaux de l'époque comme "El Callao" La Prensa "et" El Comercio "a rapporté l'incapacité de pleurer expressive de la rédemption, que cette note apparaît dans le journal " La Prensa "dans cinq de Septembre 1911.

dramatischer Schiffbruch in der Geschichte
Tucapel Wreck: Kann Hilfeleistung


Dramatische Schlagzeile: Tucapel Untergang unmöglich, Hilfe zu leisten

Die chilenische Flagge Schiff "Tucapel" hatte das Unglück, in einem komplizierten Gebiet Schiffbrüchigen werden, vor einem großen surfen, die Rettungsmaßnahmen gemacht waren schwierig. Ground mehrere Expeditionen mit fatalen Folgen wurden organisiert, gibt es fünf Fischer blies camanejos an diesem Tag der Solidarität und zutiefst menschlich.

Für seinen Teil, das Schiff "Maipo" gehört zu den südamerikanischen Steamship Company, kehrte Chala Port mit der festen Absicht zu helfen, aber die Konvektionsströme und Leistungsschalter, waren erfolglos Rettungsversuche. Quilca Port Ezequiel Bedoya kam mit zwei kleinen Booten und Dampf Mollendo nationalen "Santa Rosa, keiner dieser Missionen war erfolgreich und so die meisten der unglücklichen Schiffbrüchigen auf dem Schiff gefangen unerbittlich gestorben. Die Zeitungen der Zeit als "El Callao" La Prensa "und" El Comercio "berichtet die Unfähigkeit zu weinen expressive der Erlösung, wie diese Note erschien in der Zeitung " La Prensa "in fünf von September 1911.


歴史の中で劇的な難破船

劇的な見出し:Tucapelシンク援助を提供することは不可能

チリ籍船は"Tucapel"が救助活動を行った大規模なサーフィンの前に困難であった、複雑な領域に漂着する不幸があった。地面を数隊は致命的な結果で開催された、五漁師がある連帯のこの日に深く人間のcamanejosを吹いた。
その一部については、船は"マイポ川"南アメリカ汽船会社に属しているものの、支援するために強い意志とChalaポートを返される渦巻き電流とブレーカが失敗した救助しようとした。 QuilcaポートEzequiel Bedoyaが容赦なく死亡した。これらのミッションのどれもこれ船の上に閉じ込め哀れな漂流者の最も成功した二つの小さな船や蒸気モレンド国家"サンタローザと到着時間としての新聞"エルカヤオ"ラプレンサ"と"エルコメルシオは、1911年9月の5人にラプレンサ""このノートでは、新聞に掲載さとして、償還の表現泣くことができないことを報告した。"









No hay comentarios:

Publicar un comentario